(книга Псалмів) - одна з книг Святого Письма (святих Книг - Біблії). Однією з
перших перекладена на старослов'янську мову ще за часів Кирила і Мефодія.
Складається з 150 ліричних пісень-псальм з молитвами до Всевишнього, часто
друкується окремою книгою та використовується для богослужбових
піснопінь.
Псалтир віками уживали, як шкільний підручник, читали над
померлим, а також над хворим. Цитати з П.; зустрічаються вже в укр. літературі
11 ст. до найновіших часів. З П. у давнину ворожили, і текст т. зв. гадательного
П., у якому до кожної псальми було пояснення, що в певних обставинах псальми
радять діяти, був знаний уже в 11 ст..
Тематично псальми поділяють на
декілька груп: гімни, індивідуальні лементи, спільні лементи, пісні довіри,
індивідуальні псальми подяки, королівські псальми, псальми мудрості, паломницькі
псальми, літургічні псальми. По іншій типології псальми поділяють на: пісні
Сіона - псальми 48, 76, 84, 87, 122, 134, історичні літанії - псальми 78, 105,
106, 135, 136, паломницькі літургії - псальми 81, 21, літургії входу - псальми
15, 24, літургії правосуддя - псальми 50, 82, змішані типи - псальми 36, 40, 41,
68.
Псальми широко вживались та вживаються у богослужінні іудаїзма. Також
їх використовували ще найперші християнські спільноти ще до формування канону
Нового Заповіту.
Широко вживається у богослуженнях християнських церков
(також укр.); для цього поділена на відповідні розділи — 20 кафизмів. Текст П.
був у ч. найдавніших перекладів на слов. мову за часів св. Кирила й Методія і
поширився в Україні відразу після прийняття християнства. Дуже рано став тут
відомий Псалтир з толкуванням («толковий») неясних місць та викладами, звич.
проти іудейської віри.
Як популярна кн., Псалтир був у ч. найстаріших
білор.-укр. друкованих видань: Скорини (1517) і Федоровича в Заблудові (1570) та
Острозі (1580).
Переклади П. на українську мову зробили: І. Пулюй (1903 з
гебрейської), о. А. Бачинський (1903), о. Я. Левицький (1925), М. Кобрин (1936,
1941), митр. Іларіон (1962), о. І. Хоменко (1963) й ін.
|