"РУСАЛКА ДНІСТРОВАЯ"
Український альманах, який видавала "Руська трійця" 1837 р. в Будимі (тепер
Будапешт).
Своїм змістом, мовою і навіть новою абеткою альманах рішуче
заперечував анахронічні літературні традиції, культивовані до того в Галичині,
став подією в духовному житті освічених українців. "Русалка Дністровая"
об’єктивно викривала політику денаціоналізації західноукраїнського населення,
ігнорування та приниження історичних і культурних традицій усього українського
народу. Намагаючись піднести національну гідність своїх краян, М. Шашкевич, Я.
Головацький, І. Вагилевич наголошували на історичній, культурній і мовній
єдності мільйонів українців, роз’єднаних кордонами двох реакційних
імперій.
Композиційне альманах складається з чотирьох розділів: "Пісні
народні", "Складання", "Переводи", "Старина". Отже, упорядники звернули увагу на
найістотніші питання в розвитку національної літератури її зв’язки з фольклором,
із словесністю інших народів, з художнім досвідом минулого. Розділ "Складання"
містив десять оригінальних творів упорядників альманаху. Серед них громадянський
вірш "Згадка", балада "Погоня", ліричні поезії "Розпука", "Веснівка", "Туга за
милою", "Сумрак вечірній" і казка "Олена" М. Шашкевича, балади "Мадей" та "Жулин
і Калина" І. Вагилевича, поезія "Два віночки" Я. Головацького.
В
альманасі принципово порушувалося й заплутане для галичан питання про шляхи
розвитку української літературної мови. Звернувшись до народного мовлення,
орієнтуючись на багатство й красу мови усної поезії, діячі "Руської трійці"
вказали своїм сучасникам єдино правильний шлях у розв’язанні мовної проблеми.
Вони рішуче виступили за цивільну азбуку, що вже слугувала літературам
східнослов’янських народів.
"Русалка Дністровая" задокументувала початок
становлення нової літератури в Галичині. Якщо досі тут культивувалися жанри
"високої" поезії, представлені псевдопафосними панегіриками та одами на честь
давньоруських князів і сучасних авторам митрополитів, якщо в тих запізнілих е
пігонсько - провінційних унаслідуваннях іншомовної класицистичної літератури,
власне, відбивалися кастові інтереси місцевого духовенства, то альманах
розповідав про народ, його духовну творчість, звичаї та обряди, про його
героїчну історію. Замість мертвечини в альманасі забуяло життя. Саме весняною
свіжістю захопили ці справжні квіти "червоноруської" музи М. Максимовича, а І.
Фракко схарактеризував альманах як явище наскрізь революційне.
Не
випадково складними були спроби видання альманаху, а після того негайний його
арешт на довгі десять років.
|